SOGNO D’ ESTATE (Summer dream) Dany S

Production: Directed by Dany S Produced by Dany S Filmed by Dany S Lyrics and music by Dany S Voice – Dany S Solo guitar and arpeggio – Dany S Lyrics Dimmi tu, le notti e i giorni non sono…

SOGNO D' ESTATE (Summer dream) Dany S

Source

0
(0)

Production:
Directed by Dany S
Produced by Dany S
Filmed by Dany S
Lyrics and music by Dany S
Voice – Dany S
Solo guitar and arpeggio – Dany S

Lyrics
Dimmi tu, le notti e i giorni non sono mai diversi
Lasci che i sogni scendano perfetti, su un mondo malato.
(Tell me, the nights and days are never different
Let dreams come down perfect, on a sick world.)

E proprio tu, che cerchi sempre di scivolare via
Nei sentimenti sprofondi in mezzo al mare e ti senti sbagliato.
(And you, who are always trying to slip away
In feelings you sink in the middle of the sea and you feel wrong.)

Granelli di sabbia dorata, catturati ancora da un onda spietata
Tutto quel che vediamo e quel che facciamo, non tornerà più.
(Grains of golden sand, still captured by a merciless wave
Everything we see and what we do will never come back.)

Grandi canzoni d’ estate, a piedi nudi in penombra, la luna e le fate
Sotto i tetti del cielo, l’ azzurro del mare che ricordi tu.
(Great summer songs, barefoot in dim light, the moon and fairies
Under the roofs of the sky, the blue of the sea that you remember.)

Dimmi che, nascosta chissa dove è la tua fantasia
Che nulla muove la gelosia, se non c’è sentimento.
(Tell me, hidden who knows where your fantasy is
That nothing moves jealousy, if there is no feeling.)

E proprio tu, che nelle stelle cerchi la poesia
Cade la brezza e il silenzio vola via, basta un soffio di vento.
(And you, who are looking for poetry in the stars
The breeze falls and the silence flies away, just a breath of wind.)

Notti d’ amore d’estate, tra la sabbia, la schiuma e le onde del mare
Sotto un cielo di rame, di rosso dipinto, di un lontano tramonto.
(Summer love nights, between the sand, the foam and the waves of the sea
Under a copper sky, painted red, of a distant sunset.)

Granelli di sabbia dorata, catturati ancora da un onda spietata
Tutto quel che vediamo e quel che facciamo, non tornerà più.
(Grains of golden sand, still caught by a merciless wave
Everything we see and what we do will never come back.)

0 / 5. 0

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *